„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO examples jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„Umschreibung“: Femininum UmschreibungFemininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) paraphrase description circumscription circumlocution, periphrasis, transcription, transliteration paraphrase Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> description Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung circumscription Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> circumlocution Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten periphrasis Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase transcription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription transliteration Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING examples die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden to use the English periphrasis ‘to do’ die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
„TO“: Abkürzung TOAbkürzung | abbreviation abk (= Tagesordnung) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) agenda agenda TO TO
„to-be“: adjective to-be [təˈbiː]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) die zukünftige Braut die werdende Mutter examples the bride-to-be die zukünftige Braut the bride-to-be the mother-to-be die werdende Mutter the mother-to-be
„up to date“ up to date [ˈaptuˈdeːt] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sb [sth] is no longer quite up-to-date examples jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
„umschrieben“: Partizip Perfekt umschriebenPartizip Perfekt | past participle pperf Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) umschrieben → see „umschreiben“ umschrieben → see „umschreiben“ „umschrieben“: Adjektiv umschriebenAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) circumscribed localized -s-, limited More examples... circumscribed umschrieben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis umschrieben Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis localizedauch | also a. -s-, limited britisches Englisch | British EnglishBr umschrieben Medizin | medicineMED lokalisiert umschrieben Medizin | medicineMED lokalisiert examples ein genau umschriebenes Ekzem highly localized eczema ein genau umschriebenes Ekzem examples umschriebene Form (mit ‚to do‘) Sprachwissenschaft | linguisticsLING expanded form (with the periphrasis ‘to do’) umschriebene Form (mit ‚to do‘) Sprachwissenschaft | linguisticsLING
„Krawattenzwang“: Maskulinum KrawattenzwangMaskulinum | masculine m <Krawattenzwang(e)s; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tie examples der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a tie der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a
„conceit“: noun conceit [kənˈsiːt]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Eingebildetheit, Einbildung, EigenDünkel, Eitelkeit... günstige Meinung guter Einfall, Witz Begriff, Gedanke, Vorstellung, Idee seltsamer Gedankengang, weithergeholte Idee Fantasie, Marotte persönliche Meinung Begriffsvermögen Kleinigkeit, Spielerei übertriebenes sprachliches Bild Eingebildetheitfeminine | Femininum f conceit arrogance Einbildungfeminine | Femininum f conceit arrogance (Eigen)Dünkelmasculine | Maskulinum m conceit arrogance Selbstgefälligkeitfeminine | Femininum f, -überschätzungfeminine | Femininum f conceit arrogance Eitelkeitfeminine | Femininum f conceit arrogance conceit arrogance examples to be full of conceit furchtbar eingebildet sein to be full of conceit puffed with conceit aufgeblasen puffed with conceit to take the conceit out ofsomebody | jemand sb jemanden demütigen to take the conceit out ofsomebody | jemand sb günstige Meinung conceit favourable opinion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial conceit favourable opinion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial examples to be out of conceit withsomething | etwas sth einer Sache überdrüssig sein to be out of conceit withsomething | etwas sth to putsomebody | jemand sb out of conceit withsomething | etwas sth jemandem die Lust ansomething | etwas etwas nehmen to putsomebody | jemand sb out of conceit withsomething | etwas sth guter Einfall, Witzmasculine | Maskulinum m conceit witty thought conceit witty thought Begriffmasculine | Maskulinum m conceit concept obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Gedankemasculine | Maskulinum m conceit concept obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vorstellungfeminine | Femininum f conceit concept obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Ideefeminine | Femininum f conceit concept obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs conceit concept obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs seltsamer Gedanke(ngang), weithergeholte Idee conceit far-fetched idea conceit far-fetched idea übertriebenes sprachliches Bild conceit far-fetched metaphor conceit far-fetched metaphor Fantasiefeminine | Femininum f conceit fancy Marottefeminine | Femininum f conceit fancy conceit fancy persönliche Meinung conceit personal opinion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs conceit personal opinion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Begriffsvermögenneuter | Neutrum n conceit understanding obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs conceit understanding obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Kleinigkeitfeminine | Femininum f conceit trifle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Spielereifeminine | Femininum f conceit trifle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs conceit trifle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „conceit“: transitive verb conceit [kənˈsiːt]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) schmeicheln begreifen, erfassen glauben, denken schmeicheln (dative (case) | Dativdat) conceit flatter poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet conceit flatter poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet begreifen, erfassen conceit understand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs conceit understand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs glauben, denken (of von) conceit think obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial conceit think obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial examples well conceited gut ausgedacht well conceited to conceit oneself to besomething | etwas sth sich einbilden,something | etwas etwas zu sein to conceit oneself to besomething | etwas sth
„mother-to-be“: noun mother-to-benoun | Substantiv s <mothers-to-be> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) werdende Mutter werdende Mutter mother-to-be mother-to-be
„husband-to-be“: noun husband-to-benoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ihr zukünftiger Mann examples her husband-to-be ihr zukünftiger Mann her husband-to-be